AuthorsTomoyuki Hoshino
Indulge in a book
Book events
Get the latest news
What others are saying...
More from Hoshino
Born in Los Angeles in 1965, Tomoyuki Hoshino returned to Japan with his family before his third birthday and spent the next twenty-three years living in the greater Tokyo-Yokohama area. After graduating with a degree in literature from Waseda University in 1988, he worked for two years as a journalist for the conservative Sankei newspaper. He left that job and Japan to study abroad in Mexico from 1991-92. After briefly returning to Japan, he received a Mexican government scholarship and resumed his studies in Mexico, where he stayed until August of 1995. From 1996-2000, he tried his hand at writing subtitles for Latin American and Spanish films.
His debut novel The Last Gasp was published in 1997 and awarded the Bungei Prize. His second novel The Mermaid Sings Wake Up was published in 2000 and awarded the Mishima Prize. In 2003, he was awarded the Noma Bungei award for Fantasista, a collection of three novellas. His other book-length works include Naburiai (1999), The Poisoned Singles Hot Springs (2002), Lonely Hearts Killer (2004), Alkaloid Lovers (2005), A Worussian-Japanese Tragedy (2005), The Tale of Rainbow and Chloe (2006), We, Kittens (2006), The Examination Room for Plants (2007), Dokushin (2007), Mugendô (2007), and Suizoku (2009).
From 2004-2007, he taught creative writing at Waseda University. He continues to write short stories, novels, and novellas, as well as essays and guest commentaries for newspapers and journals on topics ranging from sports to politics. In 2006, the literary journal Bungei dedicated a special issue to Hoshino's writing that includes interviews, commentaries by other writers and critics, and the short story “No Fathers Club.”
In addition to his time in Mexico, Hoshino has traveled widely throughout Latin America, as well as Spain, Taiwan, Korea, the U.S., England, and India. He has participated in Writers' Caravans with authors from India and Taiwan, and he continues to forge ties with his literary counterparts elsewhere in Asia in particular. His fiction has won him the admiration of notable figures such as the celebrated Korean poet Ji-woo Hwang, who urged Hoshino to continue writing literature with "great depth of feeling."
Hoshino is also an avid soccer fan and amateur player whose commentaries on the game (including the politics of the 2002 FIFA World Cup co-hosted by Korea and Japan) have attracted a following independent of his fiction.
He maintains a blog (in Japanese) at http://hoshinot.exblog.jp/ and the website Hoshino Tomoyuki Archives at http://www.hoshinot.jp/.
Check out translator Brian Richard Bergstrom reading from Tomoyuki Hoshino's We, the Children of Cats:
We, the Children of Cats
Author: Tomoyuki Hoshino
Translated by: Brian Bergstrom & Lucy Fraser
Publisher: PM Press/Found in Translation
ISBN: 978-1-60486-591-2
Published August 2012
Format: Paperback
Size: 8 by 5
Page count: 288 Pages
Subjects: Fiction/Literary Collection
$20.00
A man and woman find their genders and sexualities brought radically into question when their bodies sprout new parts, seemingly out of thin air…. A man travels from Japan to Latin America in search of revolutionary purpose and finds much more than he bargains for…. A journalist investigates a poisoning at an elementary school and gets lost in an underworld of buried crimes, secret societies, and haunted forests…. Two young killers, exiled from Japan, find a new beginning as resistance fighters in Peru….
These are but a few of the stories told in We, the Children of Cats, a new collection of provocative early works by Tomoyuki Hoshino, winner of the 2011 Kenzaburo Oe Award in Literature and author of the powerhouse novel Lonely Hearts Killer (PM Press, 2009). Drawing on sources as diverse as Borges, Nabokov, Garcia-Marquez, Kenji Nakagami and traditional Japanese folklore, Hoshino creates a challenging, slyly subversive literary world all his own. By turns teasing and terrifying, laconic and luminous, the stories in this anthology demonstrate Hoshino’s view of literature as “an art that wavers, like a heat shimmer, between joy at the prospect of becoming something else and despair at knowing that such a transformation is ultimately impossible…a novel’s words trace the pattern of scars left by the struggle between these two feelings.” Blending an uncompromising ethical vision with exuberant, free-wheeling imagery and bracing formal experimentation, the five short stories and three novellas included in We, the Children of Cats show the full range and force of Hoshino’s imagination; the anthology also includes an afterword by translator and editor Brian Bergstrom and a new preface by Hoshino himself.
Praise
“These wonderful stories make you laugh and cry, but mostly they astonish, co-mingling daily reality with the envelope pushed to the max and the interstice of the hard edges of life with the profoundly gentle ones.”
—Helen Mitsios, editor of New Japanese Voices: The Best Contemporary Fiction from Japan and Digital Geishas and Talking Frogs: The Best 21st Century Short Stories from Japan
“Like a heat shimmer on a summer’s day, Hoshino Tomoyuki’s stories tantalize and haunt. From 'Paper Woman' to 'A Milonga for the Melted Moon,' Hoshino writes of people stranded between poles of reality and dream—with each option as uncertain as the other. Wonderfully translated, selected, and presented, this collection of works will be required reading.”
—Rebecca Copeland, Washington University in St. Louis, author of Lost Leaves: Women Writers of Meiji Japan and translator of Grotesque by Natsuo Kirino
“What feels most striking and praiseworthy about Hoshino’s work is how he deals with ambiguity—not as a fusion of multiple meanings, nor as their simple coexistence, nor as symbolic of meaning’s absence; rather, he deftly weaves these concepts together and then, in the space between them, makes his escape.”
—Maki Kashimada, award-winning author of Love at 6000° and The Kingdom of Zero
Buy this book now | Download e-Book now
Lonely Hearts KillerBy Tomoyuki Hoshino
Translated by Adrienne Carey Hurley
ISBN: 978-1-60486-084-9
Published November 2009
Format: Paperback
Size: 8 by 5
Page count: 288 Pages
Subjects: Fiction
$15.95
“I don’t want to go so far as to say such-and-such was the deciding factor. Only that it’s too late now. From this point onward, we have no choice but to rebuild our relationships anew. For that to happen ... I’ve written it so many times that I’m not rehashing it yet again.”
What happens when a popular and young emperor suddenly dies and the only person available to succeed him is his sister? How can people in an island country survive as climate change and martial law are eroding more and more opportunities for local sustainability and mutual aid? Where can people turn when the wildly distorted stories told on the nightly news are about them? And what can be done to challenge the rise of a new authoritarian political leadership at a time when the general public is obsessed with fears related to personal and national “security”? These and other provocative questions provide the backdrop for this powerhouse novel about young adults embroiled in what appear to be more private matters – friendships, sex, a love suicide, and struggles to cope with grief and work. Lonely Hearts Killer compels readers to examine the relationship between state violence and interpersonal brutality while pointing toward ways out of the escalating terror. PM Press is proud to bring you this first English translation of a full-length novel by the award-winning Japanese author Tomoyuki Hoshino.
For excerpts from the author/translator Q&A, click here.
Praise
“Since his debut, Hoshino has used as the core of his writing a unique sense of the unreality of things, allowing him to illuminate otherwise hidden realities within Japanese society. And as he continues to write from this tricky position, it goes without saying that he produces work upon work of extraordinary beauty and power.”
--Yûko Tsushima, award-winning novelist
“Reading Hoshino’s novels is like traveling to a strange land all by yourself. You touch down on an airfield in a foreign country, get your passport stamped, and leave the airport all nerves and anticipation. The area around an airport is more or less the same in any country. It is sterile and without character. There, you have no real sense of having come somewhere new. But then you take a deep breath and a smell you’ve never encountered enters your nose, a wind you’ve never felt brushes against your skin, and an unknown substance rains down upon your head.”
--Mitsuyo Kakuta, award-winning novelist
Read more | Buy this book now | Download e-Book now | Read book reviews
By contrast, Mokuren challenges the emerging social Darwinism in an editorial entitled, I Won't Kill, and rightists direct their rage towards her and the residents of her retreat center. Her challenge, and the violent rightist response to it, becomes the center of a media circus, reducing her attempt to emotionally reach people into yet another form of entertainment. If there is a moral to Hoshino's postmodern fable of alienation and impotence, it is that before there can be a political revolution, there must first be a social one within our hearts and minds. Or, even more, a social one renders the need for a political one superfluous.




